Αναρτήσεις

Προβολή αναρτήσεων από Μάιος, 2008

ANTI 666, 555...

Εικόνα
Σήμερα είναι 29 Μαίου 2008. Έχουν περάσει λοιπόν ακριβώς 555 χρόνια από το 1453 και την ημέρα της άλωσης της Πόλης. Εντάξει, δεν είναι για να κλαίμε, σας έχω όμως ένα μικρό και ένα μεγάααααλο κουίζ : Το πρώτο, που το θεωρώ εύκολο, είναι να μου βρείτε που βρίσκεται το άγαλμα της φωτογραφίας (θεωρώ ηλίθιο να ρωτήσω σε ποιόν ανήκει...) Το δεύτερο, είναι να μου μεταφράσετε στα σύγχρονα "ελληνικά" (δηλαδή στα τουρκικά δάνεια) τις παρακάτω λέξεις (με 100% επιτυχία μάλλον το όνομά σας είναι Βεληγκέκας Τούρκογλου ) : Α... (αλήτης),Α... (ανοιχτός χώρος), Α... (δεσποτικός-αυταρχικός), Α... (πρωινό ή νυχτερινό κρύο),Γ... (πηγμένο γάλα), Κ... (υδροπέπων), Μ... (εύοσμο λουλούδι),Σ... (μαχαιράκι),Τ... (δοχείο από λευκοσίδηρο),Φ... (κύπελλο), Τ... (θυλάκιο), Τ... (οροφή), Τ... (παραγώνι) Κ... (βάρκα), Μ... (άνεμος ετησίας), Μ... (οπωροπώλης),Μ... (παντοπώλης), Γ... (διασκέδαση), Κ... (φιλονικία), Κ... (ευδιαθεσία), Χ... (χάρη), Ν... (καημός),Ν... (σύγχυση),Τ... (καπνοσύριγγα),Χ... (κρεοπωλ

ΑΘΑΝΑΤΗ ΜΑΣΤΟΡΙΚΗ ΟΡΟΛΟΓΙΑ...

Εικόνα
Είναι μια σειρά παραφθαρμένων τεχνικών όρων που χρησιμοποιούνται ευρύτατα από τους μαστόρους, αλλά καμιά φορά είναι πολύ αστείο να βλέπεις αυτά τα πράγματα γραμμένα... Όπως εδώ, όπου ο συμπαθής εργολάβος με τον όρο "ΤΣΙΜΕΝΤΟΓΩΝΙΕΣ" εννοεί φυσικά ότι κατασκευάζει τσιμεντοκονίες! Άλλα παρόμοια παραδείγματα που μου έρχονται πρόχειρα είναι : - τσιμεντακονίες (παράφραση του ιδίου) - υγρό-μπετόν (από το "GROS-BETON") - κρέμανση δοκού (από το "κρέμαση") - μαζονέτα (από το "μαιζονέττα") - φρούσι (από το "φουρούσι") - σίγματα (οπλισμός μορφής "S" ή σιγμοειδής) - φενιζόλ (από το "φελιζόλ") - γκανάϊ (από το GUNITE - γκανάιτ) - τετράτιμοι (από το "τετράτμητοι" συνδετήρες) κλπ. παρόμοιοι όροι. (Περιμένω τους συναδέλφους του χώρου για τις προσθήκες τους...)